Grand Pavois Fishing 2023, a competition to discover in photos

Grand Pavois Fishing, fish and smiles...

The 2023 edition of the Grand Pavois Fishing de la Rochelle lived up to all its promises. Relive this new edition in photos to immerse yourself in this unique experience that brings together passionate anglers.

A successful 2023 edition

Despite the adverse weather conditions, this latest edition of the Grand Pavois Fishing was once again a success. A record 32 brand-name crews took part, with sunshine, fish and organization to match. Here's a look back at this fishing competition, where good humor and conviviality reigned supreme.


The large fleet gets underway, and the 32 crews can't wait for the start of the competition.
Prêts pour le départ devant le pont de l'île de Ré, attention les moteurs vont se mettre à rugir...

Ready for the start in front of the bridge on the Ile de Ré, watch out for the engines to start roaring...
Les différents bateaux s'élancent à plein gaz sur les différentes zones à prospecter. Choisir la bonne zone rapidement peut faire une grande différence...

The different boats set off at full throttle for the different areas to be prospected. Choosing the right zone quickly can make all the difference...
Une fois le calme retrouvé, on peut se mettre à pêcher...

Once you've calmed down, you can start fishing...
Une compétition ouverte où le plaisir de participer prône pour l'ensemble des équipages. Mais un pêcheur reste un pêcheur et tous sont là pour prendre du poisson !

An open competition where the pleasure of participating is paramount for all crews. But a fisherman is still a fisherman, and all are out to catch fish!
Les bars n'ont qu'à bien se tenir. Ils ont à faire à des pêcheurs confirmés et décidés.

The sea bass have nothing to fear. They're dealing with experienced, determined fishermen.

Une fois le poisson pris, il faut faire valider sa prise par les commissaires. Quelques centimètres peuvent faire la différence !

Once the fish has been caught, it must be validated by the stewards. A few centimetres can make all the difference!

Le moment d'immortaliser les différentes prises pour le plaisir de partager.

Time to immortalize the various shots for the pleasure of sharing.

Des belles images captées sur et au-dessus de l'eau.

Beautiful images captured on and above the water.

Une compétition de pêche en no-kill pour préserver cette passion chère à tous.

A no-kill fishing competition to preserve this cherished passion.

Des bateaux divers équipés avec les dernières technologies.

A variety of boats equipped with the latest technology.



Try to find the right area and the right techniques to catch as many fish as possible in a limited time.

Toutes les zones seront prospectées avec soin en espérant trouver la bonne.

All areas will be carefully prospected in the hope of finding the right one.

Chaque poisson pris fait le bonheur de l'équipage. Tous les points validés vont compter.

Every fish caught makes the crew happy. All validated points will count.



A magnificent setting to enhance the pleasure.



Lots of fish on the boats, even if they're not always meshed.

Les prises s'enchaînent, pour le plus grand plaisir des différents compétiteurs.

One catch follows another, to the delight of the various competitors.



Fish until the last moment and why not catch a big bass...

Un joli bar et tous les espoirs sont permis...

A nice bar and all hopes are allowed...



Catching a big fish can make all the difference in this fierce competition.



A high-profile edition with a podium worthy of the event.

More articles on the theme